Nicot Francaiseのフランス語ネイティブ・チェック

ネイティブチェックの流れ

1お見積もり依頼フォーム、メールでのご依頼
本ページ下にあるお問合せアイコンからお問合せください。
ご依頼の際は翻訳したい書類のスキャンまたは画像データの添付をお願いします。
2お見積もり・お支払い(発注承り)
料金はご依頼時に送付いただきました書類(コピー)をもとにお見積もりします。
受注可能な内容か否かの判断、納期についてもこの段階で確定いたします。
特急が可能な場合には、特急料金加算の上、ご案内しますので、お見積もりご依頼時にご連絡下さい。
3お支払い
見積書に記載の支払い方法にてご対応下さい。
お客様からの入金確認をもって正式依頼とします。
4納品・お受け取り
翻訳後の書類はご依頼時に選択いただいた受取方法(ワード等ファイル添付、メール)にてお渡しします。

料金

校閲料金

ミニマムチャージ
(最低受注料金)

¥2,000~
税込¥2,200~

日本語からフランス語
元原稿 日本語1文字5円~
英語からフランス語
元原稿 英語1文字10円~
ご確認ください
  • ご希望に応じて、お客さまと弊社及び翻訳者との間で秘密保持契約を締結することも可能ですので、遠慮なくお知らせ下さい。
  • 翻訳元原稿及び成果物はWord、txtデータでのご提供となります。
    原稿中に含まれるスペースや句読点、括弧などは除外して文字数・単語数をカウントいたします。
  • 翻訳内容に瑕疵(訳漏れ・誤訳など)があったとご申告いただいた場合には、確認の上、必要に応じて修正をおこないます。
    納期の都合上、 修正が難しい場合は、翻訳料の一部または全額の返金をいたします。
  • 納期厳守で対応いたしますが、万が一納期に遅れる場合は、お客さまへの事前のご連絡、または翻訳料の一部または全額の返金をいたします。

お問合せ・お見積り無料

お問合せ及びお見積りはこちら

ご相談、ご質問などお気軽にお問合せください。
申し訳ありませんが、土日祝の場合は休み明けに折り返しご連絡させていただきます。